汉牛教育|中国首家对外汉语媒体网站

注册 登录

中国首家对外汉语网上媒体    

对外汉语教师:古诗词作为中国传统文化永不会消亡

时间:2017-04-13 16:16:25  来源:  作者:

今年29岁的黄煊赫成长于书香之家,做对外汉语教师已有4年多时间,一直以来她都十分热衷于中国传统文化。黄煊赫告诉《侨报》记者,中国古诗词在她看来,是中国传统文化当中尤为重要的一部分,而且会永远流传下去。

中国字的意境美

“小时候,我们家可能跟有的家庭不一样,不是坐在一起看电视,而是经常围坐一起看书读书。”正是在这样的家庭环境下,黄煊赫自小就接触到不少文学著作,其中不乏中国古诗词。

黄煊赫对本报记者说,应该不少的中国人小时候都背过唐诗宋词,多数人都曾受过古诗词的熏陶,而有的人可能一直保持着这样的兴趣。。

“中国古诗词魅力吸引我的地方,首先给人的感觉是更接近于人心本性。此外,它非常唯美,让人感觉很有美感。”黄煊赫说,还有一个重要的特点,也是源自汉字的特点,每一个汉字都有特别广泛的意涵,不要说一句诗,哪怕是四个字,都能表现出非常深刻的含义。

“比方说现在可考的最早的一句诗,‘候人兮矣’,简单的四个字,表达出了在等候他人时,一种等啊等的焦虑,然后一直在叹气,后面两个感叹词就让人能够感受到那种等人不来,却又不忍放弃,有些难过,又有疑问的情境。”黄煊赫说。

她用一种略带调侃的说法形容,“英语是用来谈判的,日语是用来骂人的,法语是用来谈恋爱的,德语是用来跟恶魔交流的,而汉语是用来写诗的”。中国字字本位的特点赋予了汉字无穷的想象力,也造就了诗歌当中的意境美。

古诗词不会消亡

“诗歌在中国古代实际上就像是现在的流行歌曲,就好像钢琴在刚出现的时候,是当时前卫新潮的产物。而如今钢琴成为了古典音乐的一种代表,诗词也是如此。”黄煊赫说,唐诗宋词元曲都是当时的一种流行文化,俗话说“诗庄词媚曲俗”,唐诗显得更加庄重,宋词更加内敛,元曲要更加通俗,每个时代的人都在寻找着适合自己表达情感的方式。

“所以说,古诗词在现今看来,没有那么热闹,没有那么多人去追捧,这是正常的,因为它已经不是现在的流行文化。”黄煊赫表示,但并非代表这种文化会逐渐消失,语言与文化是不可分割的,古诗词作为中国文化的一部分,一定会与之共生。

黄煊赫认为,很早之前,中国人是为了温饱而操心。改革开放之后,中国人开始想要赚更多的钱。而现在,在有了钱之后,中国人开始考虑如何消费,比如旅游业的兴起,而再之后,我们开始考虑一些更有底蕴更具内涵的事情。所以未来中国文学语言包括古诗词一定会因人们更渴望提升个人内涵修养而愈受关注。

作为对外汉语教师,黄煊赫也经常会接触到一些对中国传统文化感兴趣的外国学生,但大多数外国人对中国古诗词都比较敬而远之。“因为中国字的意思和含义太广泛了,一个外国人学到的汉字意义是有限的,更何况现代文和文言文本身就有差别。

那么该如何将中国的古诗词传播至海外呢?黄煊赫认为,这就要有选择性的翻译,比如纳兰性德的一句诗,“一生一代一双人,争教两处销魂”,如果翻译成英文,就会变得很没意义,情境一下就没了。但如果是另一首诗,“凭仗丹青重省识,盈盈,一片伤心画不成。”翻译成英文时也能感到很美。

“这就是因为中国字的意义太多,比如月圆,对于中国人来说还有团圆之意,而在外国人来看,月亮是圆的,本就如此,有何异义呢?”黄煊赫说,所以选择哪些诗词来翻译,如何翻译非常重要。

诗词是情感的沟通

背、读、写,黄煊赫认为,背诗是最为简单也是最基础的,读诗甚至是最难的。“有人说,读诗就像是一次人生体历。同样一句诗,就比如‘一蓑烟雨任平生’这句,二十几岁,四十几岁,甚至六七十岁去读肯定不是一种味道。这就是读诗,可能比写诗更难。”黄煊赫说。

自从初中开始,黄煊赫就在学着自己写诗,诗歌之于她,“是求生的意识,是垂死的挣扎,是渗血的双拳,是紧咬的牙关;唯独,不能是语言。”她认为,之所以会喜爱一首诗,正是因为被敲击到心灵,也就是文学当中说的“同感”。所以诗本很难能够让所有人都懂,都了解。

黄煊赫最后也向记者分享了她的旧作一首。

鹊桥仙

两度春秋,几番寒暑,浅笑装欢过后,忍尽双泪今始流,却举杯,假咽浓酒。

几分恩厚,多少情浓,提笔欲笺还休,化作鸿雁望琼楼,也只剩,独语凝眸。

汉牛网我们以弘扬中华文化为己任,提供对外汉语信息、对外汉语教学分享、中西方文化信息资讯。我们服务于对外汉语教师、学生和其他热心中文学习者,力促国内外对外汉语。是全球对外汉语教师相互交流及分享经验心得的园地。更是你了解中华文化、领略祖国美好风光的窗口。

汉牛网新浪博客:http://blog.sina.com.cn/mandarinews

汉牛网官方网站 :http://www.mandarinews.com

文章中观点仅代表作者个人观点,不代表本网站的观点和看法。

原创文章转载说明:如需转载,务必注明出处,违者本网将依法追究。

上一篇:土耳其女孩到武汉读武术硕士 已学习四年中文  下一篇:全球汉语热持续升温 汉语教师文化担当重

来顶一下 返回首页 返回首页
发表评论 共有条评论
验证码: 匿名发表

相关新闻

在泰外派汉语教师:感动中成长 成长中收获

在泰外派汉语教师:感动中成长 成长

2014年5月13日,肩负光荣的任务与使命,我踏上了通往泰国的路途,开始了我的泰国支教生活。时至今日,在泰国支教已近两年的时间了。在

发布:2017-04-17
线上对外汉语老师:屏幕前诉说中文精彩

线上对外汉语老师:屏幕前诉说中文

不久前,中国诗词大会让大家领略了诗词之美和中华文明的博大精深。随着“汉语热潮”的来袭,对外汉语这个行业再一次进入公众的视野。与

发布:2017-03-07
说中文,教汉语,获高薪!对外汉语带你走向人生巅峰!

说中文,教汉语,获高薪!对外汉语带

  随着中国全面融入世界,全球范围内汉语学习人数以每年30%甚至更快的速度飞速增长,据预测到2017年,全球学习汉语的人数将达到2亿,

发布:2017-05-12
全球汉语热持续升温 汉语教师文化担当重

全球汉语热持续升温 汉语教师文化担

莫言获得诺贝尔文学奖后,中国文化再度成为国际关注的焦点,汉语文学成为世界对中国更加了解的重要途径。

发布:2017-04-13
对外汉语教师:古诗词作为中国传统文化永不会消亡

对外汉语教师:古诗词作为中国传统

今年29岁的黄煊赫成长于书香之家,做对外汉语教师已有4年多时间,一直以来她都十分热衷于中国传统文化。黄煊赫告诉《侨报》记者,中国

发布:2017-04-13
我在波兰教中文

我在波兰教中文

我的学生们都很可爱,总是会问我很多很有意思的问题,看来不少外国人对中国比我想象中的了解得更多。教中文的同时也让我自己对自己的语

发布:2017-10-10
Copyright©2002-2017 Mandarinews.com All Rights Reserved
编辑制作:汉牛教育编辑部 备案编号:沪ICP备17008246号-1
电子邮件:tougao@mandarinews.com 技术支持:汉牛教育计算机网